翻訳について
更新日:2008年09月01日
自動翻訳について
大牟田市では、無料の翻訳サイトを使って英語や韓国語、そして中国語に変換しています。
翻訳は、プログラムを使って機械的に行われますので、必ずしも内容が正確であるとは限りません。
このことによって、利用者などが何らかの被害を被られたとしても、通訳サービスの提供者及び大牟田市は一切責任を負いません。
It converts it into English, Korean, and Chinese by using a free translation site in Omuta City.
Because the translation is mechanically done by using the program, the content is not necessarily accurate.
Even if some damage is suffered from the user etc. by this, neither the donor nor Omuta City of the interpreter service assume the responsibility at all.
在大牟田市,使用免费的翻译网站英语和韩语,并且中文转换着。
翻译,因为使用程序机械地被进行,内容正确不一定只限于。
根据这个事,利用者等即使被承担了某种受害,翻译服务的提供者及大牟田市全部也不承担责任。
오무타시에서는, 무료의 번역 사이트를 사용해 영어나 한국어, 그리고 중국어로 변환하고 있습니다.
번역은, 프로그램을 사용해 기계적으로 행해지기 때문에, 반드시 내용이 정확하다라고는 한정하지 않습니다.
이것에 의해서, 이용자등이 어떠한 피해를 입어졌다고 해도, 통역 서비스의 제공자 및 오무타시는 일절 책임을 지지 않습니다.
Excite翻訳(http://www.excite.co.jp/world/)
- 大牟田市ホームページを英語に翻訳する(新しいウインドウで開きます)
- The Omuta City homepage is translated into English. (Open in a new window. )
- 大牟田市ホームページを中国語に翻訳する(新しいウインドウで開きます)
- 中文翻译大牟田市主页(在新的窗口打开)
- 大牟田市ホームページを韓国語に翻訳する(新しいウインドウで開きます)
- 오무타시 홈 페이지를 한국어로 번역한다(새로운 윈도우로 열립니다)
利用にあたっては、翻訳サイトの利用規約を必ず読んでください。
Excite(エキサイト)翻訳利用規約(http://www.excite.co.jp/world/agreement/)
Message from mayor(大牟田市長からのメッセージ)
【問合せ先】
〒836-8666
福岡県大牟田市有明町2丁目3番地
企画総務部情報化推進室
(大牟田市庁舎北別館2階)
電話:0944-41-2511
ファックス:0944-41-2510
電子メールでのお問い合せ
